على الرغم من حقيقة أن معظم أمريكا تتحدث لغة واحدة، إلا أن اللهجات الأمريكية مختلفة حيث تصل الى ما مجموعه 24 لهجة مختلفة، وهو أمر يجهلة الاغلبية.
هناك أقوال مميزة يكاد يكون من الصعب فهمها للأشخاص من مختلف أنحاء البلاد حسب موقعهم الجغرافي سواء في الجنوب او الشمال.
تُظهر خريطة رائعة من روبرت ديلاني من جامعة لونغ آيلاند أبرزها ريد ويلسون في صحيفة واشنطن بوست أن التقسيمات أكثر تعقيدًا مما قد تعتقد. تبرز 24 لهجة مميزة مختلفة في ثقافة اللهجات الأمريكية، إذا أضفنا ألاسكا وهاواي، ولم يتم تصويرهما، فهناك المزيد.
هذه ليست مجرد لهجات، ولكنها طرق مميزة حقًا للتحدث تتجاوز مجرد طريقة نطق الكلمات.
يكتب ديلاني أن “اللكنة تشير فقط إلى طريقة نطق الكلمات”، في حين أن اللهجة لها قواعدها الخاصة ومفرداتها وتركيبها وتعبيراتها الشائعة، فضلاً عن قواعد النطق التي تجعلها فريدة عن اللهجات الأخرى من نفس اللغة. ”
وإليك أوصاف ديلاني لعدد قليل من اللهجات الأمريكية الأكثر غموضًا التي ربما لم تسمع بها:
اللهجات الأمريكية
وادي هدسون (4)
كانت نيويورك في الأصل مستعمرة هولندية، وقد أثرت تلك اللغة على تطور هذه اللهجة. بعض الكلمات الأصلية لوادي هدسون هي منحدر (شرفة صغيرة) وترنح مترنحًا. يسمون الكعك (التي اخترعها الهولنديون) الكروكرز و olycooks.
بنسلفانيا ألماني-انجليزي (12)
وقد تأثر هذا بشدة بالهولندية بنسلفانيا، وهي لهجة ألمانية يتحدث بها الناس في هذه المنطقة (في هذا السياق، فإن “الهولندية” هي في الواقع خطأ لفظي للكلمة الألمانية، “دويتش”، والتي تعني “الألمانية”).
فيرجينيا بيدمونت (20)
عندما يأتي R بعد حرف متحرك، فإنه يصبح UH، ويصبح AW هو الصوت المنزلق، AH-AW. وهكذا، بعض الكلمات المحلية هي: الجندب، الجحش القديم (طفل غير شرعي)، تفكك المدرسة (خروج المدرسة)، weskit (سترة).
جولا (22)
يطلق عليها أحيانًا اسم Geechee ، يتحدث بها بعض الأمريكيين الأفارقة في المناطق الساحلية والجزر الساحلية لجورجيا وكارولينا الجنوبية، وقد ظهرت في الرواية التي استندت إليها المسرحية الموسيقية، Porgy and Bess. فهو يجمع بين الإنجليزية والعديد من لغات غرب إفريقيا: Mende و Yoruba و Wolof و Kongo و Twi و Vai و Temne و Ibo و Ewe و Fula و Umbundu و Hausa و Bambara و Fante والمزيد.
يأتي الاسم إما من قبيلة جولا في ليبيريا أو قبيلة نغولا في أنغولا. القواعد والنطق معقدة للغاية بحيث لا يمكن التطرق إليها هنا، ولكن بعض الكلمات هي: الفم السيئ (لعنة)، جوبا (الفول السوداني – التي نحصل منها على الكلمة الإنجليزية goober)، gumbo (البامية) ، juju (السحر) ، juke (غير منظم) ، شرير)، سامبا (للرقص)، اليام (البطاطا الحلوة).